말씀

Title[2017/08/09] 아무 육체도 하나님 앞에서 자랑하지 못하게 하려 하심이라 (고전1:22-31)2017-08-09 19:59:35
Category강해
Writer

고린도전서 1:22-31

22: 유대인은 표적을 구하고 헬라인은 지혜를 찾으나 23: 우리는 십자가에 박힌 그리스도를 전하니 유대인에게는 거리끼는 것이요 이방인에게는 미련한 것이로되 24: 오직 부르심을 받은 자들에게는 유대인이나 헬라인이나 그리스도는 하나님의 능력이요 하나님의 지혜니라 25: 하나님의 어리석음이 사람보다 지혜롭고 하나님의 약하심이 사람보다 강하니라 26: 형제들아 너희를 부르심을 보라 육체를 따라 지혜로운 자가 많지 아니하며 능한 자가 많지 아니하며 문벌 좋은 자가 많지 아니하도다 27: 그러나 하나님께서 세상의 미련한 것들을 택하사 지혜 있는 자들을 부끄럽게 하려 하시고 세상의 약한 것들을 택하사 강한 것들을 부끄럽게 하려 하시며 28: 하나님께서 세상의 천한 것들과 멸시 받는 것들과 없는 것들을 택하사 있는 것들을 폐하려 하시나니 29: 이는 아무 육체도 하나님 앞에서 자랑하지 못하게 하려 하심이라 30: 너희는 하나님으로부터 나서 그리스도 예수 안에 있고 예수는 하나님으로부터 나와서 우리에게 지혜와 의로움과 거룩함과 구원함이 되셨으니 31: 기록된 자랑하는 자는 안에서 자랑하라 함과 같게 하려 함이라

 

I Corinthians 1:22-31

22: Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, 23: but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 24: but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 25: For the foolishness of God is wiser than man's wisdom, and the weakness of God is stronger than man's strength. 26: Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 27: But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28: He chose the lowly things of this world and the despised things--and the things that are not--to nullify the things that are, 29: so that no one may boast before him. 30: It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption. 31: Therefore, as it is written: "Let him who boasts boast in the Lord."

 

MP3 Link: https://s3.us-east-2.amazonaws.com/kbca/2017/2017_08_09_sermon.mp3

 

 



Link