말씀

Title[2026/02/22] 아브라함이 바랄 수 없는 중에 바라고 믿었으니 (롬4:16-22)2026-02-22 09:12:52
Category주일예배
Writer

로마서 4:16-22
16 그러므로 상속자가 되는 그것이 은혜에 속하기 위하여 믿음으로 되나니 이는 그 약속을 그 모든 후손에게 굳게 하려 하심이라 율법에 속한 자에게뿐만 아니라 아브라함의 믿음에 속한 자에게도 그러하니 아브라함은 우리 모든 사람의 조상이라
17 기록된 바 내가 너를 많은 민족의 조상으로 세웠다 하심과 같으니 그가 믿은 바 하나님은 죽은 자를 살리시며 없는 것을 있는 것으로 부르시는 이시니라
18 아브라함이 바랄 수 없는 중에 바라고 믿었으니 이는 네 후손이 이같으리라 하신 말씀대로 많은 민족의 조상이 되게 하려 하심이라
19 그가 백 세나 되어 자기 몸이 죽은 것 같고 사라의 태가 죽은 것 같음을 알고도 믿음이 약하여지지 아니하고
20 믿음이 없어 하나님의 약속을 의심하지 않고 믿음으로 견고하여져서 하나님께 영광을 돌리며
21 약속하신 그것을 또한 능히 이루실 줄을 확신하였으니
22 그러므로 그것이 그에게 의로 여겨졌느니라

Romans 4:16-22
16  That is why it depends on faith, in order that the promise may rest on grace and be guaranteed to all his offspring—not only to the adherent of the law but also to the one who shares the faith of Abraham, who is the father of us all, 
17  as it is written, "I have made you the father of many nations"—in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist. 
18  In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations, as he had been told, "So shall your offspring be." 
19  He did not weaken in faith when he considered his own body, which was as good as dead (since he was about a hundred years old), or when he considered the barrenness of Sarah's womb. 
20  No unbelief made him waver concerning the promise of God, but he grew strong in his faith as he gave glory to God, 
21  fully convinced that God was able to do what he had promised. 
22  That is why his faith was "counted to him as righteousness."


TN11393-손희영(너희가 부르심의 한 소망 안에서 부르심을 받았느니라)

설교 녹음파일:

1부 https://kbca.s3.us-east-2.amazonaws.com/2026/2026_02_22_sermon1.mp3 

2부 https://kbca.s3.us-east-2.amazonaws.com/2026/2026_02_22_sermon2.mp3